jueves, 26 de enero de 2006

Entrevista a Coco

Coco es más que una máscota. Es un miembro de la familia. Y no se merece un post, sino un blog entero. Pero por ahora nos vamos a conformar con publicar una entrevista que esta página le ha hecho recientemente.
Que lo disfruten vuestras mercedes.



Powered by Castpost

21 comentarios:

  1. Ha Coco lo metía en el horno con unas papitas, y lo sacaba hora y media despues. Yo se que Totito chuparía los huesos.

    ResponderEliminar
  2. jeje es lo más original que he visto por estos lares. Se nota que tienes cariño a Coco

    ResponderEliminar
  3. Jjaajjjajajaj!!!

    Qué simpático el loro!! jojo!!

    Qué raro se hace oíros a los andaluces, porque cuando os leo pronunciáis bien, jeje... con el misionero me pasó lo mismo...

    ResponderEliminar
  4. Por cierto, que a Totito le ha quedado clavada la imitación de Coco...

    ResponderEliminar
  5. Jjajajajjajaj...
    En cuanto enseñe a hablar a los gatos, los pongo a currar!!

    ResponderEliminar
  6. JAJAJAJA x 10^10!!!
    Muy bueno. Se nota que le has puesto el Dolbyy 3 o 4 filtros más, porque cuando me llamaste el otro día por telefóno, la voz de tyco sonaba totalmente aguda y metálica. Estas hecho un ingeniero de sonido.

    ResponderEliminar
  7. El entrevistador tiene voz de maricona que roba espejos, jajajajajaj. (sin acritud)

    ResponderEliminar
  8. Es lo que pasa con las mascotas. Al final acabas dudando de quién es la mascota de quién.

    De momento y hasta que lo aclare, Hook, es el gato que vive en mi casa.

    ResponderEliminar
  9. Es normal que no os creáis que se trata de un loro. La primera vez que escuché a Coco fue por teléfono. Él estaba aún en Venezuela, con mis padres, y pensé que me estaban tomando el pelo.
    Paco, ¿quién es quién para decidir cuál es la mejor pronunciación?
    Joder, Heliopolis, te has pasao un poquito, ¿no crees?.

    ResponderEliminar
  10. jejeje ¿la voz del entrevistador era la del espadachín Malatesta? ;p

    ResponderEliminar
  11. Que guay te ha quedado la entrevista! me he hartado de reir y se escucha un monton de bien. Un besazo

    ResponderEliminar
  12. Hombre, malatesta, no desenvaines tan rápido!! Que no me metía con vosotros... Pero vamos que creo que pronuncia mejor quien dice todas las letras, ¿no? Por eso dicen que los que mejor pronuncian son los Valencianos, porque distinguen hasta la "ll" de la "y".

    ResponderEliminar
  13. jajaj

    Lo peor es que el entrevistador intenta robarle protagonismo a Coco
    ;)

    Muuuy bueno

    ResponderEliminar
  14. Como dice el gusano a mi me gustan las aves un montón,sobre tó dentro de un pimiento.
    Pero a esta la respetaría,la copla la canta mucho mejor que la vieja de triana pura que en pazdescanse.
    Heliopoliz ahí lo has clvao, que voz de mariquita lesale al espadachín.
    Paco,paquito,paco,que nomesquiero enfada.....

    ResponderEliminar
  15. Pues ante tal ofensa, sólo quedan mis más humildes disculpas. Si no las atiende lance el guante al suelo y en nuestro próximo encuentro nos batiremos a un duelo de espadas (de ajedrez paso ya que pierdo seguro)

    ResponderEliminar
  16. Genial Malatesta, cada día me sorprendes más, pero ten cuidado el listón le dejas muy alto...;)

    Increíble lo bien que canta Coco...

    Un beso.

    ResponderEliminar
  17. Aceptadas las disculpas. La mayoría del personal no sabe de qué va la broma, y por eso tenía que salir en defensa de mi hombría puesta en entredicho. Sin embargo, lo que me diga Totito me resbala, porque ya hasta los niños de su clase se han dado cuenta de que es un poquito maniquita.
    Y Paco, tú mismo te has tirao por los suelos. La y y la ll se deben pronunciar igual. Mira lo que he encontrado por ahí:

    "La distinción fonética entre los sonidos consonánticos y - ll es un arcaismo o dialectalismo en el español moderno que no debe enseñarse en las clases de fonética y fonología española. Esta distinción se ha reducido en el yeismo tan extendido en el mundo hispanohablante. La inmensa mayoria de los hispanohablantes pronuncian igual y - ll. Tan sólo en algunas zonas de Hispanoamérica y en algunas zonas de Cataluña y la provincia de Huelva se produce la distinción. Por favor, revísate los manuales de fonética de Tomás Navarro Tomás y el profesor Alarcos LLorach."

    Sigue así y perderás el título de gaditano honorífico.
    ¡Viva la economía en el lenguaje, y viva el andalú, cohone!

    Gracias Miada.

    ResponderEliminar
  18. ¡Eh y el protagonista absoluto es Coco, por supuesto!
    En próximos posts ya os contaré qué más dice, porque lo de la entrevista no es ná.

    ResponderEliminar
  19. Llega la revolucion animal a los blogs. Dentro de nada el loro escribe por ti, no le digas la contraseña del blog que te quedas sin el :)

    Hasta luego.

    ResponderEliminar
  20. Genial la entrevista, jajaja.
    No me imaginaba la voz de coco... y para ser sincera, tu voz sonaba muy seria, jajajaja.

    Besos.

    ResponderEliminar
  21. Madre mía. ¿Tanto llevo fuera de Cádiz que el acento me parece "exótico"?
    Y digo el del entrevistador, que el del loro me ha sonado normal.

    ResponderEliminar