miércoles, 17 de agosto de 2005

Irish friend?


Desde el principio era contrario a poner una estadística en mi blog. Por varias razones, pero la principal por no caer en la tentación de escribir en función de la respuesta en visitas a mis escritos, cual vil programador de televisión que mira las audiencias hora a hora.
Bueno, hasta ahora he resistido la tentación, y sólo he curioseado las página dos o tres veces. Pero me ha valido para advertir algo curioso: alguien ha visitado mi blog desde Irlanda en al menos dos ocasiones. Mucha casualidad que sean distintas personas, así que sospecho que ha caído alguien y luego ha reincidido.
Reconozco que me pica la curiosidad. ¿Un irlandés de origen que sabe español o un español emigrante? ¿Alguien que ya me ha dejado algún comentario o un pasajero casual? Qué cosa esto de interné.
Pensé en escribir este post en mi inglés como deferencia (por supuesto no sé ni irlandés ni shelta), pero como me advirtió Totito, cosa inútil sería en cualquiera de los dos anteriores casos. En su lugar ahí dejo la letra de la canción que más me gusta de la Dolores (O'Riordan).
Anyway, como siempre, si vuelves, bienvenido/a seas.

Cranberries. Zombie
Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence caused such silence
Who are we mistaken
But you see, it's not me
It's not my family
In your head,
In your head they are fighting
With their tanks and their bombs
And their bombs and their guns
In your head,
In your head they are cryin'
In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie
What's in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie
Ooh...
Another mother's breakin'
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken
It's the same old theme since 1916
In your headIn your head
They're still fighting

4 comentarios:

  1. De mis preferida el Zombie de los crawnberries(se escribe asi?),pedazo de cancion...
    Pues si que es curioso,dicen que Irlanda es una pais apasionante y que los irlandeses son muy parecidos a los andaluces...me hubiera encantado haber trabajado un año como nurse alli y haber aprendido el ingles...
    Quizas lo hubiera hecho de no haber vuelto a canarias o quizas lo haga si se me cruza otra vez el cable en todo caso...Wellcome irish friend!

    ResponderEliminar
  2. No si al final, voy a aprender gaelico y to.

    Hello! Hi!
    Welcome Irish friend !!
    Now The ball is in your court.

    ResponderEliminar
  3. Es curioso, pero el amigo irlandés vino ayer (de 11 visitas irlandesas ha pasado a 17), pero no ha querido dejar constancia de su paso. Actitud que respeto por completo, como no podía ser de otra forma.

    ResponderEliminar
  4. Este/a visitante es sin duda alguna un emigrante que aún no se ha acostumbrado a los brebajes irlandesses y sigue echando de menos el dyc y los wenos potajes. ¿Me equivoco?

    ResponderEliminar